Триумф любви

Журнальный зал

толстый журнал как эстетический феномен

  • Новые поступления
  • Журналы
    • ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ
    • Арион
    • Вестник Европы
    • Волга
    • Дружба Народов
    • Звезда
    • Знамя
    • Иностранная литература
    • Нева
    • Новая Юность
    • Новый Журнал
    • Новый Мир
    • Октябрь
    • Урал
    • НОН-ФИКШН
    • Вопросы литературы
    • НЛО
    • Неприкосновенный запас
    • НОВОЕ В ЖЗ
    • Homo Legens
    • Prosodia
    • ©оюз Писателей
    • День и ночь
    • Дети Ра
    • Зеркало
    • Иерусалимский журнал
    • Интерпоэзия
    • Крещатик
    • Новый Берег
    • АРХИВ
    • ВОЛГА-ХХI век
    • Зарубежные записки
    • Континент
    • Критическая Масса
    • Логос
    • Новая Русская Книга
    • Новый ЛИК
    • Отечественные записки
    • Сибирские огни
    • Слово\Word
    • Старое литературное обозрение
    • Студия
    • Уральская новь
  • Проекты
    • Вечера в Клубе ЖЗ
    • Египетские ночи
    • Премия «Поэт»
    • Премия Алданова
    • Премия журнала «Интерпоэзия»
    • Поэтическая премия «Anthologia»
    • Страница Литературной премии И.П.Белкина
    • Страница Литературной премии им. Ю.Казакова
    • Академия русской современной словесности
    • Страница Карабчиевского
    • Страница Татьяны Тихоновой
  • Авторы
  • Выбор читателя
  • О проекте
  • Архив
  • Контакты

Речь пойдет о стихотворении С. Городецкого «Триумф смерти и триумф любви». Для начала напомним те кст ст ихотворения:

С сокольничими кавалькада

С охоты мчалась. Легкий путь

Ей колесница преградила

На черно-матовых быках.

Косою Смерть, поживе рада,

Уж собирается взмахнуть,

И скошенное взять могила

Спешит, и к праху никнет прах.

На четырех на белоснежных,

Красиво впряженных конях

Амур везет влюбленных пленных,

В огне танцуя, поднял лук.

О, сладко падать смертью нежных ,

Томиться в золотых цепях

И тосковать, в чертах надменных

Утаивая ярость мук!

Как известно, Городецкий в свой акмеистический период посетил Италию два раза, в 1912 и в 1913 годах. Он побывал в Болонье, в Пизе, во Флоренции, в Риме, в Помпее и в Сорренто. Единственная связь с Италией в некоторых его стихотворениях, таких как « Джинестри » и «Вечер на чужбине», — это место их создания — Марина ди Пиза. Города, описанные Городецким, — мертвые города. Они почти всегда пусты, а в стихотворении «Девушка из Помпеи », в третьей строфе, поэт описывает девушку, погибшую во время извержения Везувия две тысячи лет назад. О своих посещениях Италии Городецкий вспоминал: «Две поездки в Италию, где я надеялся — в эпохе Ренессанса — найти что-то для себя новое в познании России, ничего мне не дали, кроме цикла стихов, в которых торжествовала тоска по родине» [1] .

Этот цикл ни разу не печатался при жизни поэта. В 1914 году сборник « Canti d’Italia . Седьмая книга стихов» готовился к изданию, но не вышел в свет из-за начала П ервой мировой войны. Стихотворение «Микеланджело» было впервые опубликовано в журнале «Северные записки» в 1913 году; стихотворения «Флорентийский рассвет», «Мучения св. Юстины » и «Девушка из Помпей» — в «Новом журнале для всех» за 1912-1913 годы; стихотворения «Море», «Ночь на чужбине», « Джинестры », «Сорренто», «Дума» — в журнале «Заветы» в 1912-1913 годах. В 2004 году в журнале «Наше Наследие» появилось еще девять «итальянских» стихотворений поэта, опубликованных по рукописям В. Енишерловым .

Стихотворение «Триумф смерти и триумф любви» впервые напечатано в сборнике «Избранное» в 1936 году под заглавием «Сиена». Отнести его к итальянскому циклу позволяет также сноска, которую сам Городецкий сделал к тексту: «к фрескам на стенах Кампо Санто в Сиене» [2] .

И тут кроется загадка: как справедливо отметил Стефано Гардзонио , на кладбище « Cimitero della Misericordia » в Сиене фресок, подходящих под описание Городецкого, нет [3] . Но мы не можем согласиться с его предположением о том, что интересующее нас стихотворение написано под влиянием очерка Бориса Зайцева «Сиена» и знаменитых «Образов Италии» Павла Муратова, где описана известная фреска Буффальмакко «Триумф Смерти», находящаяся на кладбище Кампосанто в Пизе [4] . Во-первых, потому что образы стихотворения не совпадают с изображениями на фреске Буффальмакко . Во-вторых, потому что на пизанской фреске изображен лишь Триумф смерти, что провоцирует задать закономерный вопрос: почему в стихотворении Городецкого речь идет и о Триумфе любви?

Таким образом, название стихотворения становится ясным: речь у Городецкого идет о двух разных, но парных картинах.

Напрашивается закономерный вопрос: почему Городецкий сопроводил анализируемое стихотворение пометкой: «к фрескам на стенах Кампо Санто в Сиене»? Ответ мы хотим предложить самый простой: поэт попросту перепутал.

[1] Городецкий С. Жизнь Неукротимая. М.: Современник, 1984. С. 12.

[2] Городецкий С. Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, 1974. С. 424.

[3] Гардзонио С. Статьи по русской поэзии и культуре ХХ века. М.: Водолей, 2006. С. 39-40.

Лауреаты «Сезара» — 2013: Триумф «Любви»

Всего у фильма «Любовь» было 10 номинаций. На церемонии Михаэль Ханеке не присутствовал, и призы принимала его со-продюсер Маргарет Менегоз. Она в финальной благодарственной речи особый акцент сделала на «европейское сотрудничество, которое возможно и без переселения».

Жан – Луи Трентиньяна на церемонии также не было, он в Брюсселе играл в театре и потому награду за него получил его сын Винсент. А Эммануэль Рива зал приветствовал стоя. Удивительно, но в жизни актрисы награда «Сезар» оказалась первой.

Награды артистам за игру в фильме «Любовь» предсказывали почти все. Правда, были еще надежды, что киноакадемики проголосуют за Дени Лавана («Корпорация «Святые моторы» Леоса Карракса), но они не оправдались.

Из 10 номинаций «Прощай, моя королева» / Les Adieux à la reine призом были отмечены работы кинооператора, художника постановщика и художника по костюмам.

9 номинаций получил фильм «Ржавчина и кость» Жака Одьяра (4 «Сезара»)

Больше всего номинаций «Сезара» было у фильма «Камилла раздваивается» / Camille redouble – 13, «Корпорация «Святые моторы» Леоса Карракса (9 номинаций) и «В доме» Франсуа Озона (6 номинаций). И все они остались без наград.

Почетный «Сезар» был вручен голливудскому актеру и режиссеру Кевину Костнеру.

Лауреаты «Сезар – 2013»

• Любовь (продюсеры Маргарет Менегоз, Михаэль Ханеке)

• Михаэль Ханеке за фильм «Любовь»

Лучшая мужская роль

Лучшая женская роль

Лучшая мужская роль второго плана

• Гийом де Тонкедек — «Имя» (за роль Клода)

Лучшая женская роль второго плана

• Валери Бенгиги — «Имя» (за роль Элизабет)

Самый многообещающий актёр

Самая многообещающая актриса

• Изия Хигелин — «Плохая девочка»

Лучший оригинальный сценарий

• Михаэль Ханеке — «Любовь»

Лучший адаптированный сценарий

Лучшая музыка к фильму

Лучшая работа оператора

• Антуан Дефляндр, Жермен Буле и Эрик Тиссеран — «Мой путь»

Лучшая дебютная работа

• Луиза Виммер / Louise Wimmer (режиссёр Кирил Меннегюн)

Лучший анимационный фильм

• Эрнест и Селестина / Ernest et Célestine (режиссёр Бенжамин Реннер, Венсан Патар и Стефан Обье)

Лучший документальный фильм

• Невидимые / Les Invisibles (режиссёр Себастьен Лифшиц)

Спектакль — Триумф любви

Но есть даты этого спектакля в Москве .

Сейчас вы можете оформить заявку в лист ожидания, и мы свяжемся с вами как только этот спектакль появится в расписании московских театров.

Татьяна Владимирова, Михаил Янушкевич, Клавдия Коршунова, Дмитрий Журавлев,Максим Линников, Кирилл Быркин,Юлия Хамитова, Александр Якин

Увлекательный сюжет с хитро закрученной любовной интригой, лицедейством, переодеваниями, обманом, притворством, а также блистательными диалогами, которыми знаменит Мариво, сделали его пьесу «лакомым кусочком» для режиссеров и артистов. На парижской сцене в «Триумфе любви» играли великие Жан Вилар и Мария Казарес.

Для московской сцены эту «чисто французскую» галантную комедию адаптирует мощный «десант» из Европы. Его возглавляет режиссер Галин Стоев, известный своими постановками во Франции, в том числе и в легендарной «Комедии Франсез», где и состоялось первое представление «Триумфа любви», вот уже почти триста лет триумфально шествующего по сценам мира.

Оператор свяжется с вами в ближайшее время.

Триумф любви

«Триумф любви» Пьера Карле де Мариво ? одна из самых изысканных, остроумных и совершенных комедий эпохи французского Просвещения. Увлекательный сюжет с хитро закрученной любовной интригой, лицедейством, переодеваниями, обманом, притворством, а также блистательными диалогами, которыми знаменит Мариво, сделали его пьесу «лакомым кусочком» для режиссеров и артистов. На парижской сцене в «Триумфе любви» играли великие Жан Вилар и Мария Казарес.

Для московской сцены эту «чисто французскую» комедию адаптирует болгарский режиссер Галин Стоев, известный своими постановками во Франции, в том числе и в легендарной «Комедии Франсез», где и состоялось первое представление «Триумфа любви», вот уже почти триста лет триумфально шествующего по сценам мира. Вместе со Стоевым над спектаклем Театра Наций работают его постоянные соавторы – художник Бьянка Аджич Урсулов и композитор Саша Карлсон.

В спектакле заняты народные артисты России Татьяна Владимирова, актриса театра «Et cetera», Михаил Янушкевич и их молодые коллеги – восходящая звезда театра «Современник» Клавдия Коршунова, участники других проектов Театра Наций – Рустам Ахмадеев («Сиротливый Запад»), Дмитрий Журавлев («Рассказы Шукшина», «Шведская спичка», «Калигула»), Максим Линников («Метод Грёнхольма»), Кирилл Быркин («Калигула», «Circo Ambulante»), Юлия Хамитова («Письма к Фелиции»), много и успешно работающий в кино Александр Якин.

Галин Стоев о спектакле «Триумф любви»:

В профессиональном плане это очень интересный для меня проект. С одной стороны текст «Триумфа любви» содержит «интеллектуальную игру» и легкость французского духа, который исходит из Просвещения. А это момент, когда человек решил, что может объяснить все: мироздание, вселенную, Бога… С другой стороны мы имеем дело с русским актером и его чувствительностью, которая несет метафизическую тайну необъяснимого, где очень многое основывается на чувстве. Там меньше логики, а больше эмоций.

Это история, которая еще говорит о силе языка, о силе речи. Это — эксперимент с языком. Он демонстрирует как из невидимой материи слов, мы можем создавать настоящую материю предметов. Реальный мир. Из одного признания в любви, независимо настоящее оно или ложное, вдруг начинают возникать предметы, чувства, герои.

Источники:
Журнальный зал
Журнальный зал Русского Журнала: Вопросы литературы, 2013 №6 — М. СИЛИ — Об одном поэтическом экфрасисе С. Городецкого
http://magazines.russ.ru/voplit/2013/6/13s.html
Лауреаты «Сезара» — 2013: Триумф «Любви»
22 февраля состоялась 38 церемония вручения главной кинопремии Франции. Обладателями «Сезара» в номинации «лучший фильм» стали Маргарет Менегоз и Михаэль Ханеке, продюсеры картины «Любовь». Михаэль Ханеке также получил «Сезара» в номинации «лучший режиссер» и «лучший оригинальный сценарий», а Эммануэль Рива и Жан-Луи Трентиньян были признаны в актерских номинациях.
http://www.proficinema.ru/mainnews/awards/detail.php?ID=139751
Спектакль — Триумф любви
Купить билеты на спектакль «Триумф любви» театра Наций
http://www.bileti-v-teatr.ru/repertuar/triumf-lyubvi.html
Триумф любви
«Триумф любви» Пьера Карле де Мариво ? одна из самых изысканных, остроумных и совершенных комедий эпохи французского Просвещения. Увлекательный сюжет с хитро закрученной любовной интригой, лицедейством, переодеваниями, обманом, притворством, а также блистательными диалогами, которыми знаменит Мариво, сделали его пьесу «лакомым кусочком» для режиссеров и артистов.
http://theatreofnations.ru/performances/triumf-lubvi

(Visited 1 times, 1 visits today)