Социальные качества человека

Социальные качества людей

Совокупность С.к.л. можно представить в виде следующей системы (не претендуя на исчерпывающее их перечисление).

Есть еще группа С.к.л., которые можно назвать побудительно-поведенческими и которые частично пересекаются с вышеперечисленными, но в значительной мере имеют и самостоятельную значимость: побуждающие людей к деятельности потребности, интересы, ценностные ориентации, мотивы, традиционалистские или авангардистские ориентации в эстетических и бытовых пристрастиях, следование требованиям моды и др.

У конкретных людей степень развитости С.к.л. — как отдельных из них, так и всей их совокупности — различна: от высокого уровня до недостаточного и низкого, вплоть до практически полного отсутствия некоторых из них. При этом духовный облик человека нередко бывает внутренне противоречивым: одни С.к.л. у него развиты более или менее сильно, в то время как другие — слабо или вообще отсутствуют.

Социальная политика может воздействовать на формирование и развитие С.к.л., непосредственно используя механизмы социального управления, следующими способами. Она задает ориентиры воспитательной работе, осуществляемой различными социальными институтами. Эту роль осуществляет социальная политика не только государства, но и различных партий и других негосударственных общественно-политических организаций. Поэтому ориентиры задаются в чем-то различающиеся между собой, поскольку различной является идеология этих организаций. И направленность государственной социальной политики также может зависеть от идеологии, если ею руководствуется государственная власть.

Социальная политика обеспечивает создание условий, которые способствуют формированию тех или иных С.к.л., условия для получения людьми образования, для их культурного развития, упрочения здорового образа жизни в быту и т.д.

В рамках реализации социальной политики используются такие механизмы социального управления, как «образцы поведения» (patterns), ориентируя на которые оказывается возможным формировать у людей полезные для жизни общества С.к.л. Например, если социальными институтами культивируются как достойные всемерного общественного признания и подражания образы людей, социально и политически активных, патриотов, высокообразованных, преисполненных чувства долга, ведущих здоровый образ жизни и т.д., это способствует формированию у многих людей соответствующих С.к.л.

Социальные качества человека и их выражение в современном русском языке

Социальные качества человека и их выражение в современном русском языке

Качества (или свойства) семантически представляют собой независимые от времени (существующие во времени, в отличие от процессов и состояний, которые во времени протекают [см.: Булыгина, 1982, 17]), пространственно неотграниченные (в отличие от предметов, которые имеют пространственную границу) явления действительности, не имеющие субстанции (неуничтожимой сущности, в отличие от предметов, лиц, веществ и прочих «материальных» явлений действительности). Несубстанциальность и неотграниченность качеств делает их очень сложными для осмысления, как обыденного, так и теоретического.

Важнейшим проявлением семантической определенности качеств является их градуальный характер. Качество может проявляться в разном количестве, что отражается в грамматике прилагательного (категория степени сравнения), в его деривационном потенциале (наличие регулярных дериватов со значением низкой и высокой интенсивности качества), а также в его семантических и синтаксических валентностях, а именно наличии зависимых наречий меры и степени. Существуют и другие грамматические, словообразовательные и лексические средства выражения градуальности качеств [см. об этом: Воротников, 1999].

Социальные качества человека представляют собой его способности к социальной деятельности и характеристики его социального поведения. Рассмотрим в качестве примера социальное качество, которое выражается прилагательным коммуникабельный (коммуникабелен). В словарной лексикографической интерпретации это прилагательное толкуется следующим образом:

— «склонный, способный к коммуникации… установлению контактов и связей, легко устанавливающий их» [Словарь иностранных слов, 1989];

— «такой, с к<ото>рым легко общаться, иметь дело, устанавливать контакты» [Ожегов, Шведова, 1999];

— «такой, который легко вступает в контакт с другими людьми и с которым легко общаться, иметь дело» [Крысин, 2002].

Дискретность социальных объектов, а также значимость индивида в обществе приводят к тому, что в замкнутых общественных системах все индивиды могут быть проиндексированы (списки учеников в классах, ведомости на зарплату и т. п.) и ранжированы по определенному качеству. Аналогичным образом могут быть проиндексированы и ранжированы сложные социальные объекты, что приводит к дискретному обозначению степени качества, например: Как признавало ЮНЕСКО, по уровню интеллектуального развития молодежи в 70-х наша страна была на 3-м месте, сегодня — в результате «реформ» — на 57-м (За Победу!, 2002, 3 янв.).

Характеристика социальных качеств человека в русском языке осуществляется на основе четырех лексико-синтаксических моделей, в которых выделяется базовый компонент (слово определенной части речи и определенной семантики, не всегда семантики качества) и факультативные компоненты, реализующие синтаксические валентности базового компонента.

1. Существительное со значением лица, факультативно в сочетании с прилагательным/косвенно-падежной группой. Например: Я — максималист, поэтому со мной трудно работать моим подчиненным (Аргументы и факты на Енисее, 2001, 19 дек.); Он был человек самолюбивый и честолюбивый (В. Шукшин. Чередниченко и цирк); А, например, правовая сфера почему-то досталась Коропачинскому, хотя Фурса — квалифицированный юрист, бывший прокурор, знающий и предмет, и людей, работающих в системе (Вечерний Красноярск, 2002, 18 янв.); (А почему Горлов так услужлив и уклончив?) Он же с характером мужик (Красноярская газета, 2001, 30 окт.). Назовем эту модель антропосубстантивной.

2. Прилагательное, краткое (предикативное) или полное (атрибутивное), факультативно в сочетании с наречиями меры и степени. Например: Скинхеды остро идеологизированы (Аргументы и факты, 2002, № 17); Деду же досталась не очень-то покладистая жена (А. Ким. Мое прошлое). Назовем такую модель адъективной.

3. Существительное со значением качества (квалитативное существительное), факультативно с прилагательным/косвенно-падежной группой и/или с глаголом, выражающим связь качества с его носителем. Например: Мы со старшим братом с малолетства были приучены к дисциплине, трудолюбию, к работе по хозяйству (Красноярский железнодорожник, 2001, 23 нояб.); Хватка у меня была, да и сейчас еще… (Н. Леонов. Явка с повинной); Вы и сейчас еще можете с пользой для нашего общего дела применить весь Ваш богатый жизненный и педагогический опыт (Красноярская газета, 2001, 6 нояб.). Назовем эту модель квалитативно-субстантивной (квалитативный ‘качественный’; субстантив ‘существительное’).

4. Глагол или глагольное словосочетание социальной семантики, факультативно в сочетании с качественным наречием, модальными связками или временными обстоятельствами со значением всеобщности. Например: Отец был никудышным охотником и стрелял плохо (А. Ким. Мое прошлое); [Я] Привык серьезно относиться к делу (Красноярский железнодорожник, 2001, 23 нояб.). Эту модель назовем глагольной.

Охарактеризуем каждую модель по отдельности.

Самым простым по форме является обозначение социального качества с помощью характеризующих существительных, ср. следующее высказывание: Давайте будем реалистами [сегодня Алексей Анатольевич действует в нашу пользу не как депутат, даже не как советник главы города, а как Меншиков] (Октябрьский район: наша жизнь, 2004, 30 апр.). Одним из наиболее подробно описанных с морфологической точки зрения лексико-грамматических классов характеризующих существительных являются исконные существительные общего рода, относящиеся к первому типу субстантивного склонения, такие как зануда, умница, скряга, задира и т. п.

Употребление характеризующих существительных не требует введения в конструкцию распространителей. Последние необходимы только для выражения степени качества, ср., например: Владимир Ильич Климов, «колясочник», инвалид 1-й группы из Бирилюсского района — потрясающий оптимист! (Красноярская газета, 2001, 6 нояб.).

В отличие от «свернутого» варианта антропосубстантивной модели, представленного характеризующим существительным, обозначающим одновременно и лицо, и качество, в «развернутой» ее реализации выражение социального качества полностью берет на себя распространитель, а существительное обозначает самый общий класс лиц (например, человек или женщина), ср.: Я стану человеком множественного, полиментального склада характера (А. Ким. Мое прошлое). Множественный, полиментальный склад характера — вот обозначение социального качества, а роль субстантива человек сводится к формальному отнесению к классу лиц. Ср. также Полагаю, что сибиряки — люди особой породы, трудолюбивые, надежные… устремленные вперед (Красноярский железнодорожник, 2001, 23 нояб.).

Между этими полюсами находятся конструкции, в которых существительное обозначает социальный статус лица. В этом случае роль распространителя в выражении качества оказывается существенной, но не определяющей, ср., например: Отец был никудышным охотником <и стрелял плохо> (А. Ким. Мое прошлое) или <На прошлой неделе продолжал делать головокружительную карьеру выдвиженец Александра Лебедя, президент «Сибмашхолдинга» Юрий Коропачинский. >Этот молодой человек действительно талантливый менеджер (Городские новости, 2002, 18 янв.). В первом из приведенных высказываний прилагательное выражает только оценку и интенсивность, в то время как во втором высказывании оно явно обозначает качество. Такое широкое варьирование роли факультативного компонента в выражении социального качества связано со спецификой социальных статусов.

Для актуализации квалитативного потенциала имен статусов часто используются слова с семантическим компонентом ‘внутренне присущий’, например: прирожденный, природный, по духу и т. п., ср., например: Атлетически сложенный, жизнерадостный и неглупый, прирожденный лидер, он обращал на себя внимание, но Лена в нем оценила другое (Н. Леонов. Ловушка).

Наличие эталона человека, представляющего социальный статус, позволяет выразить качество через семантику истинности, подлинности, т. е. соответствия стандарту, ср. например: Я Вам прямо говорил, что сотни тысяч (если не миллионы) подлинных коммунистов очень быстро раскусили Горбачева, поняли, в какую сторону «процесс пошел» (Красноярская газета, 2001, 6 нояб.). Слово коммунист может обозначать членство в общественной организации, социальное состояние. Однако в данном случае наблюдается совмещение референтного употребления этого существительного с квалитативным, поскольку, с одной стороны, существительное коммунист употреблено в составе количественного сочетания в позиции субъекта, а с другой стороны, слово подлинный не имеет значения качества, а только актуализирует квалитативную функцию существительного.

Социальные качества как умения связываются с социальной практикой, а именно с длительностью функционирования в статусе и со степенью профессиональной подготовки для работы в данном статусе, поэтому для обозначения степени социального качества активно используются прилагательные опытный, профессиональный, образованный, квалифицированный и т. п., например: Разумеется, столь опытный политик — а мэр не может быть вне властной стратегии — Пимашков просто выбрал для себя тактику ухода от прямых столкновений с будущими конкурентами по кампании (Известия (Красноярск), 2002, 17 янв.); Как профессиональный строитель и управленец, я знаю, что и как нужно делать (Ю. И. Городов. Материалы предвыборной агитации).

Предикативное выражение социального качества кратким (предикативным) прилагательным является более предпочтительным, чем его обозначение полным (атрибутивным) прилагательным. Связано это с общей языковой моделью социальной сферы, в которой лица приобретают социальные качества через соотнесение с классом идеальных объектов. Прямое и дифференцированное отнесение к классу реализуется в антропосубстантивной модели (см. предыдущую модель).

Во многих случаях замена краткого прилагательного на полное вообще невозможна, ср., например: Диана — она не желает себя «навеличивать» — настолько еще полна энергии и молода душой! (Красноярская газета, 2001, 6 нояб.) и Диана… настолько еще полная энергии и молодая душой!.

Последнее означает, что для выражения социального качества полное прилагательное может употребляться только как компонент антропосубстантивной модели (см. предыдущую модель) или с тем или иным усложнением.

Атрибутивная функция полного прилагательного позволяет употреблять его при непредикативном выражении социальных качеств: И первый его помощник в этом деле — мужественная жена, которая во всем помогает Владимиру Климову (Красноярская газета, 2001, 6 нояб.). Однако референтное употребление полных прилагательных предполагает наличие идентифицирующих определений, например: Наверное, только убедительной просьбой к главе администрации Бирилюсского района В. В. Белене проявить внимание к проблемам этого мужественного человека и оказать ему любое возможное содействие (Красноярская газета, 2001, 6 нояб.). Собственно, и предыдущее высказывание также имеет сложно устроенный идентификатор, а именно употребление термина родства с нулевым выражением посессора (‘его’ мужественная жена). Значение родства, по Н. Д. Арутюновой [1982, 21], придает существительному способность выполнять идентифицирующую функцию.

Связано это, по всей видимости, с тем, что квалитативный потенциал сочетания качественного прилагательного и существительного со значением лица столь высок, что стандартным является восприятие такого сочетания как характеризующего, т. е. нереферентного, а не идентифицирующего, референтного, что существенно ограничивает возможности употребления таких сочетаний для обозначения конкретных лиц, ср., например: По улице шел мужественный (коммуникабельный, предприимчивый) человек.

Поэтому чаще полные прилагательные в характеризующей функции встречаются в нереферентных именных группах, например: Создается впечатление, что хозяином в городе является не власть, а предприимчивые «новые русские», позволяющие себе любые капризы… (Городские новости, 2001, 20 дек.); Что до РТ-2, то я считаю, что принимать решение по таким объектам должны компетентные и независимые специалисты (Там же). Или в количественных сочетаниях: Я Вам прямо говорил, что сотни тысяч (если не миллионы) подлинных коммунистов очень быстро раскусили Горбачева, поняли, в какую сторону «процесс пошел» (Красноярская газета, 2001, 6 нояб.); В газете-то из-за нехватки денег не могу содержать штат. Работают лишь нештатники и несколько порядочных человек на компьютерах и при корректуре… (Красноярская газета, 2001, 30 окт.).

Таким образом, адъективная модель, по сути, представляет собой две разные модели, которые различаются способом сопряжения лица и социального качества: предикативно-адъективная модель, относящая человека к классу по его половой принадлежности, и атрибутивно-адъективная модель, приписывающая человеку социальное качество как признак, непреложный атрибут. При этом атрибутивная модель при выражении социальных качеств имеет ограниченное употребление.

Основой этой модели является существительное со значением качества. Использование квалитативных существительных также реализует заложенную в русской этнической модели мира дискретность социальной сферы, но по-другому, чем это достигается в антропосубстантивной модели. Качества, выраженные квалитативным существительным, представляются как самостоятельно существующие и вступающие с характеризуемыми ими лицами в разные отношения:

На границе посессивной модели находятся конструкции с субъектом в позиции у N 2 и глагольными предикатами, не имеющими значения существования, обладания или количества. Например: [И в этом смысле Пимашков оказался прозорливым человеком.] У него хорошо развита интуиция (Октябрьский район: наша жизнь, 2004, 30 апр.).

2. Характеризация посредством соответствующих предикатов: Жесткость, даже производственная жестокость — вот стиль Совмена, который за час до окончания контракта за малейшее трудовое или дисциплинарное нарушение мог выгнать старателя из артели, заплатив ему за 8 месяцев изнурительного труда (12 часов работы на 12 отдыха) так называемый тариф. Вдесятеро меньше среднего заработка золотодобытчика (Комсомольская правда в Красноярске, 2002, 15 янв.).

3. Локативные отношения, при которых человек уподобляется вместилищу качества. Например: — Какое качество больше всего цените в людях? // — Порядочность. Все остальное — добросовестность, исполнительность, честность — составляющие именно этой определяющей черты характера (Красноярский железнодорожник, 2001, 23 нояб.).

4. Невыраженные отношения. Например: Так и будущим депутатам Законодательного собрания не стоит забывать о человеческой порядочности, политической корректности и обычной житейской мудрости (Красноярский край сегодня, 2001, 14 нояб.).

В глагольной модели проявляется акциональная природа социальных качеств, то, что они представляют собой способность к социальным действиям и социальному поведению. В грамматическом аспекте эта модель связана с потенциальным значением несовершенного вида глагола. Поэтому для обозначения социальных качеств используются, как правило, глаголы несовершенного вида.

Во многих контекстах глагол способен обозначать социальное качество самостоятельно, без актуализаторов квалитативности или потенциальности, например: [С чего вы взяли, что я борюсь с Селивановой?] Я ни с кем не борюсь. Это не мой стиль, не моя задача (Аргументы и факты на Енисее, 2001, 19 дек.).

Но возможно использование и следующих актуализаторов:

1. Качественные наречия. Например: Крошин сносно знал английский, умел хорошо держаться, нравился людям (Н. Леонов. Явка с повинной).

2. Наречия меры и степени. Например: Но действительно, не денег этих жалко, я достаточно зарабатываю, у меня оклад сто шестьдесят рублей да премиальные. вообще, находим способы (В. Шукшин. Чередниченко и цирк).

3. Связки со значением потенциальности и, эже, способности к совершению социальных действий и других социальных поведенческих актов, таких как может, умеет, способен и др. Например: Я понимаю психологию Крошина. Он органически не способен верить людям. Он правду ни выслушать, ни выговорить не может (Н. Леонов. Явка с повинной); Но при этом стараюсь делать все лучше других (Аргументы и факты на Енисее, 2001, 19 дек.); [Юрчик] Не терпит возражений, не умеет слушать, да зачастую не хочет слушать собеседника, заведомо предполагая себя выше, а другого ниже… (Красноярская газета, 2001, 30 окт.); Хотя Лебедь не привык сдаваться и, наоборот, лучшие свои качества демонстрирует в кризисных ситуациях, сегодня у него слишком мало ресурсов, чтобы отвечать ударом на удар (Аргументы и факты на Енисее, 2002, 16 янв.).

4. Обстоятельства времени со значением всеобщности. Например: Не люблю подчиненных, которые всегда со мной соглашаются (Аргументы и факты на Енисее, 2001, 19 дек.).

Как и в антропосубстантивной модели, в глагольной модели устанавливается баланс между семантикой базового глагола и значением распространителей-актуализаторов: чем больше квалитативный потенциал глагола, тем менее необходим и тем меньшей квалитативностью наделен актуализатор.

Глагольная модель часто используется для обозначения степени социального качества: Снова обратимся к тому же досье: «Что до высшего образования, то теперь американские специалисты в области просвещения и образования считают, что выпускники советской школы в научном отношении и инженерных дисциплинах равны, а в некоторых отношениях превосходят таких же выпускников США» (За Победу!, 2002, № 1).

Проявление и восприятие социальных качеств

Социальные качества человека, проявляющиеся в действии, зачастую выражаются как свойства самого действия: Все решения в области экономических преобразований должны приниматься только на основе грамотных и беспристрастных экспертных оценок (Городские новости, 2001, 20 дек.); Дело в том, что далеко не все рядовые и руководящие коммунисты осуждают смелый и принципиальный шаг коммуниста Олега Пащенко (Красноярская газета, 2001, 6 нояб.).

Проявление социального качества предполагает восприятие последнего со стороны социальных субъектов. Базируясь на проявлении, восприятие тем не менее охватывает само качество, обобщая факт или серию фактов. Например: [Он чуваш — этнически потомок древних гуннов. Стройный, худощавый, по повадкам похож на Брюса Ли.] Как вы убедились (автор статьи предлагает читателям поведение героя во время интервью. — И. К.) — немногословен… (Московский комсомолец в Красноярске, 2001, 7 нояб.).

Обобщенное социальное восприятие выражается серией предикатов с невыраженным субъектом восприятия: существительным слава и производными, прилагательным популярный и производными и др., например: Не спешат предприниматели вкладывать деньги в край, который прославился непредсказуемостью, неконструктивным подходом к решению проблем (Городские новости, 2001, 20 дек.). При этом очень часто само социальное качество не выражается, оставаясь в пресуппозиции высказывания, например: Ле Пен, как и Гитлер, очень популярен среди доморощенных скинхедов ‘Многие доморощенные скинхеды считают Ле Пена, как и Гитлера, хорошим политиком фашистского толка’ (АиФ, 2002, № 17).

Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13: Проблемы референции. М., 1982. С. 5—40.

Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982. С. 7—85.

Вежбицкая А. Что значит имя существительное? (или Чем существительные отличаются по значению от прилагательных?) // Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков: Пер. с англ. М., 1999. С. 91—133.

Воротников Ю. Л. Степени качества в современном русском языке. М., 1999.

Ким И. Е. Социальное восприятие и его языковая модель // Вестн. НГУ. Сер. История, Филология. Т. 1, вып. 1. Новосибирск, 2002. С. 85—91.

Карасик В. И. Язык социального статуса. М., 1992.

Крысин Л. П. Социосемантика // Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений. 3-е изд. М., 1997. С. 270—285.

Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. 4-е изд. М., 2002.

Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Словарь русского языка. 4-е изд. М., 1999.

Русская грамматика. Т. 1. М., 1982.

Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. Томск, 1991.

Словарь иностранных слов. 18-е изд. М., 1989.

Источники:
Социальные качества людей
Социальные качества людей | Образовательный портал
http://magref.ru/sotsialnyie-kachestva-lyudey/
Социальные качества человека и их выражение в современном русском языке
Особенностью выражения качеств является наличие эталонного морфологического класса, предназначенного для их обозначения — прилагательного. Значение качества, однако, могут выражать существительные, глаголы и наречия.
http://www.km.ru/referats/332720-sotsialnye-kachestva-cheloveka-i-ikh-vyrazhenie-v-sovremennom-russkom-yazyke